|
Post by account_disabled on Jan 29, 2024 4:00:21 GMT
我和雇主同样重要的信息。这些信息应该是明确的但事实往往并非如此。当公司证明离职商业员工的辛勤工作和真诚努力时这意味着什么如果同样的表述出自一位自营职业的抹灰大师和三名熟练工和一名学徒之手人们该如何解释呢除了发送者和接收者之间的这些误解之外在特殊情况下当实际上存在有针对性的滥用权力时还存在重大的法律问题如开头的例子所示。 信的创建过于耗时且耗时意。 我义太小并且很容易产生误解。在发生重大裁员的情况下德国的工作参考文化使得那些受到失业影响的人无法快速申请新职位因为人力资源部门无 电报号码数据 法在短时间内出具申请急需的参考资料必需的。在这些情况下如果中已记录的职位描述可以打印为用于应用目的的中性职位描述这对人力资源部门和员工会有多大好处不再适合全球工作世界在工作世界的国际网络时代德国证书制度面临着新的挑战如何将美国推荐信可能。 我涉及到的人翻译成德语从字面上看从解释上看还是根本不看这也适用于东欧工作簿吗派往中国的外籍人士应使用哪种证书语言出具其工作推荐信无论你如何扭转和扭转它德国的工作参考文化早已退化为一种非文化并且是不可持续的。这是不公平且昂贵的。它还使人力资源运营流程陷入瘫痪。这是呼吁废除合格的工作参考并用没有专业和个人评估的中性工作描述取而代之。这将减少离职员工对其上级个人善意的。
|
|